福岡県女性研修の翼の報告書の作成がやっと終わりました。
ノルウェーに行ったのはわずか8日間でしたが、
戻ってからの報告会や原稿下記の忙しいこと!
そのノルマもやっと終わりました。
さて、その作業の中で発見したGOOGLE翻訳サイトの便利な使い方。
ノルウェー語のホームページの記事を翻訳サイトに貼り付け、
ノルウェー語から日本語に訳すると意味不明な文章が・・・。
そこで、ノルウェー語から英語に約するとバシッと意味が分かりました。
更に、めちゃくちゃな日本語も、英語で読みながら読んでいくと意味が分かります。
翻訳サイトってこうやって使うのかぁ!
翼の研修のおかげで、ひとつ賢くなりました。
コメント